Проектирование и исследовательская деятельность учащихся как один из аспектов межпредметных связей при обучении.
Глобальные изменения в информационной, коммуникационной, профессиональной и других сферах современного общества требуют корректировки содержательных, методических, технологических аспектов образования, пересмотра прежних ценностных приоритетов, целевых установок и педагогических средств. Этим обусловлено введение в образовательный контекст образовательных учреждений методов и технологий на основе проектной и исследовательской деятельности обучающихся. Педагогическая общественность должна осознать проектную и исследовательскую деятельность обучающихся как неотъемлемую часть образования, отдельную систему в образовании, одним из направлений модернизации современного образования, развития концепции профильной школы.Проектно-исследовательская деятельность — деятельность по проектированию собственного исследования, предполагающая выделение целей и задач, выделение принципов отбора методик, планирование хода исследования, определение ожидаемых результатов, оценка реализуемости исследования. ( Проблема—цель—задачи—методы—результат. )Введение в педагогические технологии элементов исследовательской деятельности учащихся позволяет педагогу не столько учить, сколько помогать ребенку учиться, направлять его познавательную деятельность. Проектно-исследовательская деятельность организована в нашем лицее в рамках интеграции различных предметов. При организации данного вида деятельности разрабатываются различные виды проектов, например, учебные, информационные, исследовательские и другие. Первоначально учащиеся занимаются разработкой информационных проектов, которые направлены на изучение информации о каком-либо объекте, явлении. Деятельность их заключается в анализе информации, полученной из различных источников, ее обобщении. На уроках, работая в группах, создаются учебные проекты, в которых наиболее полно и обобщенно рассматривается материал определенной темы. Применение компьютерных технологий позволяют учащимся создавать удивительные по содержанию презентации, в которых отражены способы решения поставленных задач, результаты работы, выводы, что ещё раз доказывает наличие связей между различными предметами в процессе овладение самостоятельной проектной и исследовательской деятельностью обучающихся, которая выстроена в лицее в виде целенаправленной систематической работы на всех ступенях образования. Отдельные аспекты совершенствования обучения и воспитания школьников с позиций межпредметных связей и интеграции в обучении рассматривались в трудах известных педагогов-классиков; в работах советских дидактов И.Д.Зверева, М.А.Данилова, В.Н.Максимовой, С.П. Баранова, Н.М.Скаткина; учёных-психологов Е.Н.Кабановой-Меллер, Н.Талызиной, Ю.А.Самарина, Г.И.Вергелиса; учёных-методистов М.Р. Львова, В.Г.Горецкого, Н.Н.Светловской, Ю.М.Колягина, Г.Н.Приступы и другие. Ряд работ посвящён проблемам межпредметных и внутрипредметных связей в начальной школе, являющихся "зоной ближайшего развития" для постепенного перехода к интеграции учебных предметов (Т.Л.Рамзаева, Г.Н.Аквилева, Н.Я. Виленкин, Г.В.Бельтюкова и другие). В чём же заключается суть интеграции в обучении? Применительно к системе обучения "интеграция" как понятие может принимать два значения: во-первых, это создание у школьников целостного представления об окружающем мире (здесь интеграция рассматривается как цель обучения); во-вторых, это нахождение общей платформы сближения предметных знаний (здесь интеграция - средство обучения). Интеграция в современной школе идёт по нескольким направлениям и на разных уровнях. Отметим эти уровни:
- внутрипредметный;
- межпредметный.
Сразу же обозначим и особенности отбора содержания при интеграции: интеграция материала из традиционных, классических предметов и включение в интеграцию нового для лицея содержательного материала. На перекрёстке этих подходов могут быть и разные результаты:
а) рождение абсолютно новых предметов (курсов);
б) рождение новых специальных курсов, обновляющих содержание внутри одного или нескольких предметов;
в) рождение циклов (блоков) уроков, объединяющих материал одного или ряда предметов с сохранением независимого существования;
г) разовые интегративные уроки разного уровня и характера.
2. Когда возможна интеграция предметов?
Она предполагает выполнение трёх условий:
- объекты исследования должны совпадать либо быть достаточно близкими;
- в интегрированных учебных предметах используются одинаковые или близкие методы исследования;
- интегрируемые учебные предметы строятся на общих закономерностях, общих теоретических концепциях. Соблюдение всех трёх условий допускает возможность интеграции предметов.
При развитии исследовательской деятельности традиционная система сталкиваются с реалиями: нет готовых эталонов знания, которые столь привычны для классной доски: явления, увиденные в живой природе чисто механически не вписываются в готовые схемы, а требуют самостоятельного анализа в каждой конкретной ситуации. Это инициирует начало эволюции от объект-субъектной парадигмы образовательной деятельности к ситуации совместного постижения окружающей действительности, выражением которой является позиционная пара «коллега-коллега». Вторая важнейшая позиционная пара – «наставник-младший товарищ» предполагает ситуацию конструктивного сотрудничества учителя и ученика.
Учитель иностранного языка Колоскова А.Ю. в своей работе начала применять проектную методику с 2009года. В основном это были краткосрочные проекты, укладывающиеся в урок, и в основном на бумажных носителях: «Биография Чарли Чаплина», «Экологическая обстановка в моем посёлке», «Приставка не в русском и английском языках» Исследовательская работа начинается с изучения данных о посёлке. Составляется эссе на русском языке(предварительно данные анализируются), затем текст переводится на английский язык. Так как в Лицее №1 информатика входит в учебный план и преподается с начальных классов, то по мере освоения компьютерных программ типа «РowerPoint», презентации учащихся становятся интереснее, ярче, привлекательнее. В 2009 году компьютерная презентация ученицы 11 класса заняла 2 место в Подольском районе на конкурсе презентаций на английском языке «Достопримечательности англоговорящих стран» В ходе создания презентации был объявлен школьный конкурс на тему «Лучшие виды англоговорящих стран». Учащиеся попутно повторили лексику по теме «Лондон». Грамматические конструкции “thereis| thereare”. Просмотрели на отборочном туре видеоматериалы о достопримечательностях англоговорящих стран и путём дискуссии выбрали лучшую. Затем, на неделе иностранных языков ,прошёл конкурс компьютерных презентаций. в котором приняли участие 15 человек, лучшая работа была направлена на районный конкурс. Эта победа вдохновили учащихся и в 2010 году они самостоятельно решили создать презентацию в честь 65-летия Победы в Великой Отечественной войне. Ученики обсудили тему с учителями истории, русского и английского языка, получили задания, после чего начали встречаться и беседовать с ветеранами. записывать интервью и делать фотографии. Впоследствии собранный материал сортировался. анализировался. В результате получилось эссе на тему «Не стареют душой ветераны».которое было переведено на английский язык и снабжено соответствующими фотографиями. Благодаря этой работе. учащиеся 11 класса стали лауреатами районной конференции , посвященной 60-летию Победы- так создавались межпредметные связи «история- русский язык- английский язык». Работая в паре с учителем русского языка и литературы Гордеевой Э.В., учитель английского языка Колоскова А.Ю, разработали план урока-лекции для 11 класса, на котором учащиеся проводят сравнительный анализ словообразования в русском и английском языках, где русской приставке «без» соответствует английский суффикс «less».В ходе выполнения исследовательской части проекта ребята отследили связи между праславянским языком и языком кельтов- предков англичан.
В настоящее время работа проводилась в 1 четверти 2011-2012 уч. года в рамках изучения тем «Фонетика», «Морфология», «Сведения о языке», «Орфография», «Предложение» в 9-11 классах. Занятия велись педагогами Колосковой А.Ю. и Гордеевой Э.В. совместно, причем в соответствии с требованиями ФГОСа класс был поделен на группы, получавшие индивидуальные задания с последующей системой двойной оценки- учителями и старшим группы. Это давало возможность как оптимизировать учебный процесс, так и вести проектно- исследовательскую деятельность на уроке, используя межпредметные связи. В результате были реализованы исследовательские цели, что способствовало и развитию личности учеников; приобретение учащимися функционального навыка исследования как универсального способа познания реальности, а также проектные цели. И общим результатом деятельности стало улучшение качества знаний по двум предметам , проводимым через призму истории и с применением ИКТ-технологий.
На практике совместная работа педагогов реализовывалась следующим образом:
1. В рамках темы «Фонетика»: в ходе урока учащимися была заслушана мини-лекция об артикуляционном аппарате, представлены 2 независимых ученических исследования об артикуляционной базе русского и английского языков. В ходе последующих заданий учащимся были предложены тексты на английском и русском языках для сопоставления различия звуков с последующим углублённым фонетическим разбором.
2. В рамках темы «Морфология» : в ходе цикла уроков учащиеся под контролем педагогов представили собственные проекты «Ступени развития языков», в ходе слушания которых была выявлена историческая связь на уровне древнейшего индоевропейского пласта русского языка (слова снег-snow, три-three, брат-brother, дочь-daughter, волк-wolf.)Следующим этапом стала работа с «зашифрованными» текстами из индоевропейской группы, общеславянской и восточнославянской. Путем самостоятельного исследования ученики делают вывод, что в общеславянских текстах сходство обнаруживается между языками южно-, западно-, восточнославянскими и отсутствует с европейскими языковыми семьями.
3. В рамках темы «Сведения о языке»: в ходе урока учащиеся представили собственную разработку-исследование «Развитие мировых языков», с анализом 3 стадий развития языков и формирования языковых групп:1) изолирующие (китайский) 2) агглютинативные( английский) 3) флективные (русский). В ходе слушания были выявлены различия между группами и пути развития языков каждой группы(представлены мини-исследования). В ходе последующих заданий учащиеся, поделённые на 2 группы, работали с текстами «Группа флективных языков»,выявляя связь между русским и немецким, латинским, польским и «Группа агглютинативных языков», выявляя связь между английским и грузинским, турецким. Последующая работа –самостоятельное исследование эсперанто- искусственного языка. Вывод, к которому приходят учащиеся: эсперанто- агглютинативный язык
4. В рамках темы «Орфография» учащиеся заслушали мини-лекцию о правилах орфографии и орфоэпии английских слов и о правилах транскрипции. Затем учащиеся провели сравнительный анализ правил написания и произношения в русском и английском языках. правила об омонимах и транскрипции). С целью лучшего усвоения материала и оптимизации урока учеником были зачитаны отрывки из книги «Английская свадьба»(автор - Елена Давыдова-Харвуд ).После приведённого отрывка был предоставлен ученический исследовательский проект на тему «Пишем «Манчестер»- читаем «Ливерпуль» и «Омонимы, омографы и омофоны- история и проблемы написания».
5. В рамках темы «Предложение»: в ходе урока учащиеся слушают вступительную мини-лекцию учителей «Основные характеристики (признаки) предложения: предикативность, модальность, время, грамматический строй, интонация». По каждому пункту учащиеся представляют собственные исследования- проекты. Последующая работа- выявить особенности каждого языка, понять различия и чем они обусловлены.В ходе последующих заданий учащиеся анализируют и читают вслух отрывки художественных текстов, акцентируя внимание на своеобразие каждого языка, например, свободная структура русского предложения и связанная английского. Исследовательская деятельность в рамках урока предполагает выявление цепочки закономерностей в языках, например, свободная структура русского предложения влечет усиление или большую нагрузку на интонацию. Последующая работа- анализ 2 стихотворных текстов- русского К. Бальмонта «Я мечтою ловил уходящие тени…» и английского Э.По «Ворон» с целью выявления общих и различных для двух языков особенностей звукописи.
Последующая работа- создание проектов, обобщающих полученные знания.
Литература
1.Белобородов Н.В. Социальные творческие проекты в школе.- М.: АРКТИ, 2006.
2.Гузеев В.В. Планирование результатов образования и образовательная технология.- М.: Народное образование, 2001.
3.Новикова Т. Проектные технологии на уроках и во внеурочной деятельности. //Народное образование, № 7, 2000, с 151-157
4.Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. Пособие для студентов педвузов и системы повышения квалификации пед. кадров / Е.С. Полат, М.Ю.Бухаркина, М.В.Моисеева, А.Е. Петров; Под ред. Е.С.Полат. - М.: Академия, 1999.
5.Пахомова Н.Ю. Метод учебного проекта в образовательном учреждении. - М.: АРКТИ, 2003.
6.Романовская М.Б. Метод проектов в контексте профильного обучения в старших классах: современные подходы: Научно-методическое пособие для повышения квалификации работников образования. - М.: АПКиПРО, 2002.
7.Сергеев И.С. Как организовать проектную деятельность учащихся: Практическое пособие для работников образовательных учреждений. - М.: АРКТИ, 2003.
8. Гордеева Э.В. «Русский язык и культура речи»: Методическое пособие по курсу для работников и учащихся образовательных учреждений.-М.:2008г.
Автор: Гордеева Эвелина Вячеславовна