Главная / Старшие классы / Разное

Научная статья "ГЕРМЕНЕВТИКА: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ"

Скачать
60.5 КБ, 296999.doc Автор: Тишкова Елена Викторовна, 20 Мар 2015

ГЕРМЕНЕВТИКА: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ

Автор: Тишкова Е.В.

Научный руководитель: проф. Пименов Е.А.

С незапамятных времён люди пытались постичь тайны Бытия, познать сущность человеческой природы, своё назначение в этом мире. «Человек, слуга и интерпретатор природы, - писал Френсис Бэкон в своей первой книге «Нового Органона», - действует и понимает настолько, насколько может установить устройство природы путём наблюдения за вещами и работой ума; он не знает и не может знать сверх того» (2, с. 170). С того момента, как человек осознал себя «человеком разумным», он пытается познать окружающий мир, законы природы и, в том числе, самого себя. «Знать форму различных вещей означает, проникнув в глубинные тайны природы, стать её господином. Овладеть азбукой природы, значит, понять её язык. Слова – природные явления, а буквы её азбуки – немногочисленные и простые формы» (3, с. 31). Каждый раз, пытаясь найти ответы на свои вопросы, человек обращается к истокам философии. О назначении человека в мире писал следующее известный философ XVII века Блез Паскаль: «Человек рождён, чтобы мыслить: в этом его достоинство и назначение, думать как следует – его долг. Порядок мышления состоит в том, чтобы начать с начала, с себя как цели» (2. с. 417). Познать окружающий мир человек может в том случае, если он постиг глубины своей сущности и проник в законы построения собственного внутреннего Бытия. Судить о положении «вещей в мире» человек смог лишь тогда, когда возник его интеллект, его сознание, а вместе с тем и язык.

С появлением языка как средства общения и познания окружающей действительности, связана и потребность человеческого разума в объяснении информации, передаваемой посредством языковых единиц, т.е. возникла необходимость в трактовке и интерпретации устных, а позднее, с появлением алфавита, письменных высказываний (текстов). Это связано не только с проблемами перевода с различных языков и аутентичности переводимых текстов, но и, например, с трактовкой великих религиозных книг (Библия, Коран и др.), в которых по представлениям верующих содержатся объяснения событий как минувших, так и будущих, некие послания и предостережения предков последующим поколениям.

Герменевтика, возникшая как теория интерпретации, имеет длинную историю. И в эпоху античности, и в средневековье толкователи «священных» текстов были далеко не единодушны между собой в вопросе о смысле того или иного термина, выражения. В эпоху Реформации ситуация обострилась: филологи, историки и юристы вели нескончаемые дебаты об аутентичности и сакральности текстов. Как понимать ту или иную норму, есть

ли гарантии адекватности интерпретации текста? Возможно ли одно определённое толко-

вание или же герменевтическая задача бесконечна?

Герменевтика происходит от греческого слова «hermeneia» – толкование, объяснение. Этимологию этого слова связывают с именем бога торговли, покровителя дорог Гермесом, который, согласно древнегреческой мифологии, передавал повеления олимпийских богов людям. Он должен был объяснять и истолковывать смысл этих посланий.

Герменевтика как теория интерпретации текста, наука о понимании смысла написанного получила широкое распространение в современном зарубежном литературоведении. В последнее время возрос интерес в странах Западной Европы и США к культурно – историческому методу и герменевтике исторической школы.

Предмет, как литературной герменевтики, так и философской – интерпретация, «понимание». Функция интерпретации состоит в том, чтобы научить понимать произведение искусства, его художественную ценность. Инструмент интерпретации – сознание воспринимающей произведение личности, то есть интерпретация рассматривается как производное от восприятия литературного произведения.

Классическая герменевтика уходит глубоко своими корнями в древнегреческие исследования, интерпретация и критика тогда были связаны с толкованиями произведений Гомера и других поэтов. Школы ритористов и софистов сделали первый шаг к осознанию правил интерпретации. Возрождение герменевтики отмечено стремлением понять чуждую духовную жизнь классической и христианской античности.

История герменевтических учений делится на два больших периода – традиционную классическую герменевтику и современную литературную. Основные отличия литературной герменевтики от традиционной связаны с проблемами исторической природы понимания, исторической дистанции, ролью исторической позиции человека в процессе понимания. Литературная герменевтика исходит из того, что произведение искусства нельзя понять само по себе, как единичный продукт творческой деятельности. Произведение искусства является материальным воплощением эстетического опыта, фактом культуры, при интерпретации художественного произведения необходимо реконструировать его место в духовной истории человечества. Герменевтическое «понимание» направлено на реконструирование, расшифровку смысла с целью осознания непрерывности развития культуры и приобщения к прошлому новых поколений.

Если прежде в герменевтике видели фундамент гуманитарного знания, то новейшая литературная герменевтика ориентируется на создание отдельных интерпретационных методик и моделей. До средины 60 -х годов XX в. художественное произведение рассматривалось как замкнутая структура.

Современная литературная герменевтика акцентирует своё внимание на проблема-

тике воздействия и восприятия искусства и поэтому вынужденно отталкивается от структуралистских, лингвистических и коммуникативных концепций, поскольку именно они исходят из наличия в творческом акте не только автора и сообщения, но и потребителя искусства.

Основоположником современной герменевтики считается немецкий учёный Фридрих Даниель Эрнст Шлейермахер (1768-1834) - профессор теологии и философии в Галле и Берлине, автор трактатов «Диалектика», «Герменевтика», «Критика», изданных посмертно по его лекционным тетрадям. Шлейермахер дал первую теоретизацию того, что ныне зовётся «герменевтическим кругом». Особенностью метода Шлейермахера, в отличие от греческих исследователей, трактовавших и формировавших все акты интерпретации как логические и риторические категории, является такое понимание природы творческого акта, когда бессознательное выступает в качестве первоначального импульса. «Понимание» и «интерпретация» трактуются Шлейермахером как инстинкт и активность в самой жизни. Целостность понимания произведений художника или мыслителя достигалась не благодаря изучению хронологической последовательности его работ и их внешней логики, а благодаря постижению внутренней логики их единой, цельной конструкции. Шлейермахер всякое толкование литературного произведения связывал с самой природой понимания.

Немаловажное место в истории исследования герменевтики занимает работа немецкого философа Вильгельма Дильтея «Происхождение герменевтики». Его метод интерпретации базируется на теории понимания как интуитивного самопостижения, являющегося основой всякого человеческого знания, которое противопоставляется естественнонаучному объяснению, рассудочному проникновению в сущность явлений. Гуманитарные науки, «науки о духе» Дильтей оценивал очень высоко, поскольку они изучают самосознание человека, так называемую внутреннюю реальность, в отличие от естественных наук, обращённых к внешним фактам. Для постижения «внутренней реальности», духовной жизни он предлагал систематическое, упорядоченное понимание относительно постоянных «выражений жизни» – интерпретацию, а искусство понимания основывал преимущественно на интерпретации литературных произведений.

Ф. Шлегель и Ф. Шлейермахер пытались разместить герменевтику внутри философии. Дильтей видел в герменевтике основание всех наук о духе, философский аспект природы, исторического познания и историчности самого человека. Хайдеггер, вслед за Дильтеем, сделал понимание не столько инструментом, сколько структурой, конституирующей «Dasein», внутренне онтологическим измерением человеческого бытия. Человек перерастает сам себя, разматывая клубок опытных возможностей. Каждый новый виток – приобретение опыта, рождающийся на основе предыдущего опыта и в процессе его переосмысления.

Важный этап в развитии герменевтики – выход в свет книги Ганса Георга Гадамера «Истина и метод». Он оттолкнулся от мнения Хайдеггера о том, что герменевтический круг нельзя трактовать как порочный или как неустранимое неудобство. В нём заключена позитивная возможность постижения изначального, возможность, улавливаемая лишь тогда, когда первая и последняя задачи интерпретации естественным образом поняты: не допускать привнесения того, что проистекает из предрасположенности, предвидения, предзнания случайного или общепринятого свойства. Та интерпретация, что вытекает из самих вещей, гарантирует научность поиска.

Подчинить себя изучаемому предмету, неуклонно поддерживать направление взгляда на объект, избегая колебаний и внутренних возбуждений, - едва ли не самое сложное в технике понимания. Читающий текст всегда имеет некий проект: даже самый непосредственный смысл читается в свете определённых ожиданий. Однако изначальный проект не может не пересматриваться по мере проникновения в текст.

Схема герменевтического перехода вкратце такова: есть тексты, несущие смысл. Смыслы, в свою очередь, говорят о вещах. Толкователь входит в них умом с определённым пред-пониманием. Первоначальный рисунок факта, события есть потому, что интерпретатор читает текст с определённым ожиданием, источник которого пред-понимание. Всякая ревизия первоначального проекта сменяется другим вариантом возможного смысла, дальнейшая разработка предполагает пересечение оппозиционных версий, что ведёт к пониманию единства сложного смысла. Понимание приходит лишь тогда, когда изначальные предположения не во всём произвольны. Позитивный смысл рождается в подлинном контакте с текстом. Причастность к истокам доказывает ценность полученного результата.

Наиболее значимо в герменевтике Гадамера понятие «традиции». «В начале любой исторической герменевтики необходимо выставить требование о преодолении абстрактной противоположности между традицией и историей, между историей и знанием о ней. Предвосхищение смысла какого – то явления духовной жизни не есть действие субъективности, оно определяется узами, связывающими нас с традицией» (4, с. 261). Эта связь находится в процессе непрерывного образования. Человек сам вырабатывает её по мере понимания традиции, участия в её потоке и ответного влияния. Герменевтический опыт, таким образом, характеризуется, с одной стороны, принадлежностью к традиции, а с другой - осознаваемой исторической дистанцией, разделяющей говорящего и интерпретатора.

По мнению Гадамера смысловые потенции текста выходят далеко за пределы того,

что имел в виду его создатель. Понять текст – значит, понять его как слово, которым с нами говорит традиция. При этом происходит синтез интерпретатора и прошлого. Понимание – это создание более высокой общности, преодолевающей как собственную, так и чужую исключительность. Происходящий в процессе понимания сплав интерпретатора и традиции осуществляется и реализуется в языке. Язык – универсальное средство, в котором протекает понимание. Способом реализации понимания является интерпретация.

Одним из крупнейших представителей герменевтики в США является профессор университета штата Вирджиния Эрик Дональд Хирш. В своих трудах «Достоверность интерпретации» (1967), «Три измерения герменевтики» (1972), «Цели интерпретации» (!976) он исследует общетеоретические проблемы герменевтики. Суть интерпретации, по его мнению, состоит в том, чтобы из знаковой системы текста создать нечто большее, чем его физическое бытие: создать знание. Все интерпретации текста должны быть соотнесены с авторским замыслом. Авторское намерение является для Хирша «центром», которое организует единую систему значения произведения в парадигме многочисленных его интерпретаций. «Принцип авторской авторитетности» (authority) Хирш вводит как основу, благодаря которой можно судить о достоверности или недостоверности интерпретации. Этот принцип базируется на непременном разграничении двух часто объединяемых понятий – «смысл» (meaning) и «значение» (significance). «Смысл – это то, что представлено текстом, то, что намеревался осуществить автор, используя определённую знаковую последовательность, это - «представленное знаками». Значение фиксирует взаимоотношение между этим намерением и интерпретатором» (5, с. 8). Хирш утверждает в своей статье «Три измерения герменевтики», что цель интерпретации всегда определяется системой ценностей интерпретатора, его этическим выбором. «Лучшая» интерпретация всегда анахронична, хотим мы этого или нет. Поскольку мы замкнуты в пределах собственной культуры, этический выбор всегда осуществляется по некоторым стандартам нынешних исторических обстоятельств.

Проанализировав конкретные случаи выбора значения, Хирш установил фундаментальные этические правила для интерпретатора. Первое состоит в том, что авторским намерением (meaning) нельзя пренебрегать, если на то нет веских причин. Кроме того, Хирш признаёт социальную обусловленность взглядов интерпретатора, их связь с господствующей идеологией. Из этого он делает вывод, что эрудиция интерпретатора должна находиться на уровне самых высших социальных ценностей. Иными словами, герменевтика чётко определяет сферу этического выбора. Кроме дескриптивного и нормативного измерений герменевтики, Хирш предлагает осмыслить третье, метафизическое измерение, связанное с концепцией историчности. Любая реконструкция прошлого никогда не бывает аутентичной, потому что невозможно исключить из неё мир, современный интерпретатору. Наше собственное настоящее дано заранее в любой исторической реконструкции. Хирш настаивает на том, что при определении истинных целей интерпретации надо обращаться не к её природе, а к этическим убеждениям самих интерпретаторов, так как интерпретатор свободен в выборе цели, контекста, условностей языка, то есть в выборе значения. По его мнению «смысл» и «значение» – разные понятия, не конкурирующие друг с другом.

Хирш, как и Гадамер, видит исходную, традиционную трудность герменевтики именно в концепции «герменевтического круга», так называемого круга части и целого. Установлено, что, когда человек стремится понять что-либо, он апеллирует к смыслу более широкого целого, в то время как смысл целого непостижим без понимания смысла частей. Целое необходимо понять из отдельного, отдельное – из целого.

Главное в герменевтической интерпретации не только историческая реконструкция литературного текста и последовательное усреднение нашего исторического контекста с контекстом литературного произведения, но и расширение осведомлённости читателя, помощь в более глубоком понимании себя. Поэтому понимание текста, постижение его значения - не просто чтение, но и исследование, которое, начинаясь с рационального осмысления, должно вести к осознанному восприятию. Осознание системы ценностей той или иной эпохи помогает поместить произведение в исторический контекст, в полном объёме понять его своеобразие. «Истинное решение проблемы должно основываться на противоречии (и единстве) возникновения великого литературного произведения в историческом прошлом и его воздействия, преодолевающего временные границы» (1, с. 25).

ЛИТЕРАТУРА

1. Вейман Р. История литературы и мифология. М., 1975.

2. Дж. Реале, Д. Антисери Западная философия от истоков до наших дней. Т.3 Новое время. – С.-Петербург: Петрополис, 1996.

3. Buck G. The Structure of hermeneutics. Experience and the Problem of Tradition// New Literary History. 1978. Vol. 10. № 1.

4. Gadamer G.G. Wahrheit und Methode. Tubingen, 1960.

5. Hirsch E.D. Validity in interpretation. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1974.


Автор: Тишкова Елена Викторовна
Похожие материалы
Тип Название материала Автор Опубликован
документ Научная статья "ГЕРМЕНЕВТИКА: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ" Тишкова Елена Викторовна 20 Мар 2015
документ Научная статья "Развитие эстетического и художественного вкуса" Огурцова Наталья Николаевна 31 Мар 2015
документ Конспект урока по биологии на тему "Современное состояние и охрана растительности" для 11 класса. Полякова Марина Николаевна 21 Мар 2015
презентация презентация по биологии на тему "Современное состояние и охрана растительности" для 11 класса Полякова Марина Николаевна 21 Мар 2015
документ Открытое мероприятие "Современное состояние и охрана водных ресурсов" Шегай Наталья Николаевна 21 Мар 2015
презентация презентация к уроку экологии "Современное состояние растительного и животного мира" Цибульская Татьяна Александровна 21 Мар 2015
документ Научная статья на тему "Патриотическое воспитание учащихся старших классов средствами физической культуры и спорта" Копылов Владимир Сергеевич 21 Мар 2015
документ статья "Современное дошкольное и начальное образование:традиции и инновации" Шайхутдинова Ольга Витальевна 17 Мар 2016
документ Научная статья "Концепты «сердце» и «ум» сферы «внутреннего человека» в менталитете немецкой нации" Тишкова Елена Викторовна 20 Мар 2015
документ Научная статья "Великие немецкие классики и русская литература" Аболина Светлана Мироновна 21 Мар 2015
документ Научная статья:"Методические аспекты обучения изложения и сочинения". Мишина Любовь Ивановна 30 Мар 2015
документ Научная статья "Интегрированный день как одна и форм равития метопредметных реультатов деятельности обучающихся " Селезнева Наталья Юрьевна 31 Мар 2015
документ Городская научная конференция педагогов Статья "Воспитание толерантности, межэтнической терпимости и чуткости " Проскурякова Лариса Владимировна 1 Апр 2015
документ Научная статья: "Деятельностный подход при работе над изложением и сочинением" Мишина Любовь Ивановна 4 Апр 2015
документ Научная статья "СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ И РЕГИОНАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ" Симонова Ольга Алексеевна 20 Ноя 2015
документ Научная статья " Роль презентации в преподавании истории и культуры Санкт-Петербурга" Файнерман Татьяна Михайловна 7 Июн 2015
документ Научная статья: "Работа учителя и учеников на уроках чтения" Мишина Любовь Ивановна 14 Янв 2016
документ Научная статья: "Проблема формирования знаний в дидактике и в методике литературного чтения" Мишина Любовь Ивановна 14 Янв 2016
документ Статья “Современное оборудование для печати полиграфической продукции.” для студентов отделения Реклама по предмету "Специализация" Астафьева Алла Сергеевна 21 Мар 2015
документ СТатья "Отцы и дети современной прозы",или может или современное поколение прожить без литературы Вера Михайловна Петренко 20 Мар 2015
документ Статья "Отцы и дети современной прозы, или может ли современное поколение прожить без литературы" Вера Михайловна Петренко 20 Мар 2015
документ Современное состояние и перспективы развития регионального туризма Елютина Марина Александровна 20 Мар 2015
разное Современное состояние образовательной системы, тенденции и факторы её развития. Соколова Марина Эдуардовна 30 Мар 2015
презентация Современное состояние и охрана атмосферы Шевырёва Татьяна Юрьевна 4 Апр 2015
документ Современное состояние и охрана воздуха Мансурова Дания Касимовна 21 Апр 2015
разное Научная статья Курбатова Елена Геннадьевна 8 Фев 2016
документ Статья «Вызов времени и современное образование» Горбунова Елена Анатольевна 6 Дек 2015
документ Научная статья "Особенности формирования исследовательских умений учащихся" Харламова Елена Андреевна 20 Мар 2015
документ Научная статья "Значение, смысл, понятие, концепт" Литература Тишкова Елена Викторовна 20 Мар 2015
документ Научная статья "Философская культура учителя" Ольга Николаевна Николаева 31 Мар 2015
разное Научная статья "Технология развития целостного мышления" Никандрова Ирина Алексеевна 31 Мар 2015
документ Научная статья "Об образовательном путешествии" Паушев Алексей Сергеевич 1 Апр 2015
презентация, документ Научная статья "Об образовательном путешествии." Паушева Екатерина Александровна 1 Апр 2015
документ НАУЧНАЯ СТАТЬЯ "ПРОБЛЕМА ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (на примере концептов «сердце» и «разум»)" ПРОБЛЕМА ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ  НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Тишкова Елена Викторовна 20 Мар 2015
документ Городская научная конференция педагогов Статья "Теоретическое обоснование и научные подходы методистов к решению проблемы роста орфографических ошибок у учащихся начальных классов" Проскурякова Лариса Владимировна 4 Апр 2015
документ Статья "Влияние глобализационных процессов на современное образование" Самсонова Лариса Анатольевна 7 Дек 2015
документ "Современное состояние рыбной отрасли на Ямале" Бутина Лада Валериевна 20 Мар 2015
документ Эссе "Современное состояние процесса воспитания школьников" Юсупова Анастасия Михайловна 17 Сен 2015
разное научная статья Молокоедова Елена Викторовна 31 Мар 2015
документ СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ Орлова Елена Константиновна 20 Мар 2015