«Кто и когда нам письмена сотворил и книги перевёл?» Кирилл и Мефодий
Слайд 2.
Болгарский книжник конца 9 века черноризец Храбр в своём сказании «О письменах» сообщает «Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, но пользовались чертами и резами. Когда же приняли христианство, то пробывали записывать свою речь латинскими и греческими буквами. Но нельзя хорошо записать греческими буквами славянские слова».
В конце 862 года к византийскому императору Михаилу III прибыло посольство от князя Ростислава, могущественного правителя Великой Моравии – христианского славянского государства. Моравские послы приехали по важному делу. Моравляне уже исповедуют христианство. Но богослужение в то время велось только на трёх языках: еврейском, латыни и греческом. Всё это плодит смуту у нестойких, пока, в вере моравлян.
Слайд 3.
Вот как об этом сообщает «Повесть временных лет». «Земля наша крещена, и ньсть у нас учителя, иже бы ны наказал, и поучал нас, и протолковал святые книги. Не разумеем бо ни греческу языку, ни латыньску. Темже не разумеем книжнаго образа, ни силы их. И послети вы учителя сказати книжная словеса и разум их».
Слайд 4.
Император Михаил, благосклонно выслушав просьбу, которая открывала перспективы расширения византийского влияния, вспомнил о замечательном соотечественнике – крупном учёном Константине, с юных лет прозванном Философом. В спутники и помощники назначили ему его брата Мефодия. Родом братья были из Солуни, современных Салоник – города на берегу Эгейского моря. Большинство исследователей относят их к грекам.
По древнейшим жизнеописаниям братьев, сложенным вскоре после их смерти, известно, что отец их по имени Лев, был известным греческим чиновником. О матери говорится, что она была родом славянка, и звали её Мария. В Солуни и окрестностях, вперемешку с греческой звучала славянская речь. Хлынувшие через Дунай славянские племена впервые большими силами подошли к городу в 614 – 616 годах. Потом не раз осаждали его с суши и моря, но ,покорить не смогли. Тогда они осели возле города, занявшись земледелием, ремёслами и торговлей. И крепостные ворота открылись перед ними настежь. Так что славянский язык не был чужд братьям.
Автор: Зуева Людмила Николаевна