И помнить страшно, и забыть нельзя
Название «Великая Отечественная война» стало использоваться в СССР после радиообращения Сталина к народу 3 июля 1941 года[2]. В обращении слова «великая» и «отечественная» употребляются раздельно[уточнить].
В 1914—1915 гг. название «Великая Отечественная война» иногда применялось в неофициальных публикациях к Первой мировой войне[3]. Впервые это словосочетание было применено к войне СССР с Германией в статьях газеты «Правда» от 23 и 24 июня 1941 года[4][5] и поначалу воспринималось не как термин, а как одно из газетных клише, наряду с другими подобными словосочетаниями: «священная народная война», «священная отечественная народная война», «победоносная отечественная война». Термин «Отечественная война» был закреплён введением военного Ордена Отечественной войны, учреждённого Указом Президиума Верховного Совета СССР от 20 мая 1942 года. Наименование сохраняется в постсоветских государствах (укр. Велика Вітчизняна війна, белор. Вялікая Айчынная вайна, абх. Аџьынџьтәылатәи Еибашьра ду и др.). В странах, не входивших в состав СССР, где русский язык не является основным языком общения, название «Великая Отечественная война» практически не используется. В англоязычных странах его заменяет термин — Eastern Front (World War II) (восточный фронт (второй мировой войны)), в немецкой историографии — Deutsch-Sowjetischer Krieg, Russlandfeldzug, Ostfeldzug (немецко-советская война, русский поход, восточный поход).
Автор: Подобедова Елена Юрьевна