Полезные советы родителям.
Полезные советы родителям.
Как запомнить больше английских слов
Учить иностранный язык (особенно, новые слова) — тяжкий кропотливый труд, невозможный без нудной многочасовой зубрёжки, не правда ли? Трудность состоит в том, что для достижения ощутимого результата процесс заучивания английских слов и выражений должен стать полноценной частью вашей жизнедеятельности. Это выражается в следующем.
1. Постоянно учащиеся должны выписывать в отдельную тетрадь слова, предназначенные для запоминания. Выписывать английские слова следует вместе с артиклем, это дает возможность не просто узнавать, но и активно использовать их.
2. Составляя списки для запоминания, очень полезно включать слова в короткие фразы и запоминать эти фразы целиком. Слово усваивается лучше всего, когда оно находится в окружении других английских слов. Включение во фразу особенно важно тогда, когда слово может принимать несколько разных значений. Каждая фраза должна иллюстрировать одно из значений конкретного слова. В идеале следует выписывать и само слово, и содержащее его предложение.
3. Полезно связывать пять-шесть новых английских слов в короткий текст и запоминать его целиком.
4. Нужно заучивать не все слова подряд, а лишь самые употребительные английские слова. Заучивать надо то, что действительно напрашивается и может быть использовано учащимися в дальнейшем.
5. Смысл слова и правила его употребления заданы в его сочетаемости с другими словами в предложении. Обращайте внимание на данные в англо-русских и особенно в англо-английских словарях модели словоупотребления, устойчивые пары. ("Препятствия" надо изучать вместе с "преодолеть", "роль" вместе с "исполнять", "участие" с "принимать", "задание" с "выполнять" и т. д.). Заученные таким образом модели дают уверенность в правильном употреблении слова и помогают восстановить любую из частей словосочетания, не говоря уже о том, что невольно тренируют английскую грамматику учащихся. Они самостоятельно подыскивают устойчивые пары и выписывают их в рабочую тетрадь.
6. Слова и словосочетания надо выписывать вместе с их управлением, т. е. с английским предлогом, артиклем, суффиксом, посредством которого английское существительное, глагол или прилагательное соединяются с другими словами.
7. Самые важные, постоянно употребляемые слова и фразы, как то: "спасибо", "пожалуйста", "я очень рад", "простите" и им подобные должны быть усвоены в самом начальном этапе. Такие единицы английской речи изучаются на раннем этапе обучения и регулярно практикуются.
8. После закрепления самой необходимой английской лексики, когда учащиеся наберут около тысячи слов, потребуется дополнить их словарь такими оформляющими высказываниями, которые помогают связывать мысли в устной речи разговорного английского и делают ее более беглой. (Например: "действительно", "без всякого сомнения", "наверное", "скорее", "верно и то, что", "нужно сказать, что", "совершенно ясно, что" и т. д.) Такие обороты легко вмонтировать в английскую речь, от чего она делается более гладкой. Они же помогают выиграть время, чтобы не молчать, вспоминая нужное английское слово, или правильнее построить последующее высказывание. Заучивать такие модели нужно до полного автоматизма, постоянно пополняя их запас.
9. В случаях, когда слова английского языка похожи по написанию или звучанию, их надо заучивать вместе, соединив в одну осмысленную фразу-это помогает "развести" их при воспроизведении.
10. На более поздних этапах переходим к планомерному пополнению словарного запаса. Например, составляем список из наиболее употребительных английских глаголов, а затем список всевозможных приставок. Соединяя приставку и какой-либо английский глагол в различных сочетаниях, учащиеся целенаправленно формируют целые структуры английской лексики. (Глаголы: - ходить, - быть, - менять, - ставить, - тереть, - мирить, - бывать, - жить, - нести, - влечь, - писать, - читать, -идти. Приставки: в-, на-, пере-, с-, за-, у-, вы-, из- и т. д.)
11. Не спешите заставлять отыскивать в русско-английском словаре забытое ими слово. Если они сомневаются, проверьте их память по англо-русскому словарю, а лучше по англо-английскому, это даст гораздо больший эффект.
Автор: Калинич Любовь Сергеевна