Главная / По типу материала / Общепедагогические технологии

Элементы инсценировки на уроках иностранного языка

1. Факторы, обуславливающие необходимость проведения сценарных уроков. 2. Виды и методика проведения сценарных уроков 2.1 Урок-дискуссия 2.2 Урок-мозговая атака 2.3 Урок-ролевая игра 2.4 Урок-проект 2.5 Урок-спектакль (урок-сказка) 3. Практическая часть Библиография Использолвание элементов драмы на уроке или во внеклассной необычайно полезны. Проблема преподавания иностранного языка в настоящее время особенно актуальна, т.к. изменения в характере образования все более явно ориентируют его на «свободное развитие человека», на творческую инициативу, самостоятельность обучаемых, конкурентоспособность, мобильность будущих специалистов. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию. Нетрадиционные или сценарные формы проведения занятий направлены на повышение эффективности деятельности учащихся. К таким занятиям следует отнести: урок – дискуссия, урок – мозговая атака, урок – спектакль, урок - ролевая игра, урок - проект и т.д. Глава I. Факторы, обуславливающие необходимость проведения сценарных уроков Процесс активизации иноязычного общения неразрывно связан с процессом активизации речевой деятельности на уроке иностранного языка. Согласно концепции И. А. Зимней, речевая деятельность есть процесс формирования и формулирования мысли. Сценарный урок – органичное сочетание образования, развития и воспитания. Сценарные уроки нравятся детям, т.к. они творческие и необычные, а самое главное – эффективные. Но не следует слишком часто проводить сценарные уроки, т.к. они станут традиционными и уровень эффективности снизится. Импровизационные и ролевые игры на уроке, так же как и использование элементов драмы, ведут к преодалению языкового барьера, который существует внутри ученика: ломая этот барьер, он начинает говорить, не боясь своих ошибок. Но лексические, грамматические и фонетические ошибки есть. Можно ли как-то бороться с ними ? Если от импровизаций в классе перейти к подготовке спектакля, то совсем по - другому воспринимается необходимость отработки фоне- тических, интонационных и других аспектов.Поскольку текст спектакля, как правило, оригинальный, учащиеся застрахованы от неправильных грамматических конструкций. Речевые конструкции мнократно повторяются во время спектактля, что имеет обучающий эффект не только для участников, но и для зрителей Глава II. Виды и методика проведения сценарных уроков Сценарные формы урока английского языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или нескольких тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. Нетрадиционные формы урока иностранного языка осуществляются при обязательном участии всех учеников группы/класса, а также реализуются с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера, которые можно суммировать следующим образом: - осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме; - обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку; - предусматривается минимальное участие на уроке учителя. 2.1 Урок-дискуссия Этот тип предполагает создание ситуаций решения собственно коммуникативно-познавательных задач. Коммуникативное взаимодействие и сотрудничество – это всегда всестороннее обсуждение общего для всех предмета познавательной активности. К совокупности коммуникативно- познавательных задач можно отнести широкий спектр моделирования ситуаций в рамках симуляции (simulation), дебатов, диспутов и конференций, различных интервью. При подготовке таких ситуаций учитель определяет темы, формирует задания для самостоятельной подготовки учениками материалов будущих дискуссий, является ее организатором. Участники же дискуссии (то есть учащиеся) должны не только уметь сформулировать свою точку зрения и ее обосновать, но прежде всего должны уметь слушать и понимать суждения партнеров, видеть сходства и различия мнений, должны уметь формулировать вопросы для уяснения содержания высказываний. При организации дискуссии учитель следит не только за правильностью речи выступающих, ее лексическим и грамматическим богатством, но и за правильностью понимания содержания выступающих другими участниками дискуссии. Он дает возможность учащимся высказывать самые разнообразные точки зрения, обращая внимание на противоречивые и альтернативные высказывания по поводу одного общего предмета. Учитель также обобщает и демонстрирует общие результаты дискуссии. Дискуссия развивает умения логически и критически мыслить, умение организовывать свои мысли; владение устной речью, риторические умения, способность работать в группе, способность сосредотачиваться на сути проблемы, умение держаться на публике. Ведение дискуссии на иностранном языке оказывает неоценимую помощь в следующем: устной практике, сознательном использовании иностранного языка в практических целях; преодолении комплексов. 2.2 Урок-мозговая атака Метод и термин "мозговой штурм", или "мозговая атака", предложены американским ученым А. Ф. Осборном (за основу взят вариант эвристического диалога Сократа). Изобретателем было отмечено, что коллективно генерировать идеи эффективнее, чем индивидуально. В обычных условиях творческая активность человека часто сдерживается явно и не явно существующими барьерами (психологическими, социальными, педагогическими и т. д.). Эту ситуацию удобно выразить при помощи модели "шлюза". Творческая активность человека чаще всего потенциально сдерживается, как вода при помощи "шлюза". Поэтому нужно открыть "шлюз", чтобы ее высвободить. Жесткий стиль руководства, боязнь ошибок и критики, сугубо профессиональный и слишком серьезный подход к делу, давление авторитета более способных товарищей, традиции и привычки, отсутствие положительных эмоций - все это выполняет роль "шлюза". Диалог в условиях "мозговой атаки" выступает в роли средства, позволяющего убрать "шлюз", высвободить творческую энергию участников решения творческой задачи. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера. В соответствии с поставленной целью выбирается тема мозгового штурма. 2.3 Урок-ролевая игра Игровая форма занятия создается на уроке при помощи игровых приемов и ситуаций, которые выступают, как средство побуждения, стимулирования учащихся. Ситуация может напоминать драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. Известно, что ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету. Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником. Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его. Практически все время в ролевой игре отведено на речевую практику, при иков, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они Ролевая игра позволяет учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы; расширяет контекст деятельности; выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному диалогическому общению; способствует реализации деятельностного подхода в обучении иностранному языку, когда в центре внимания находится ученик со своими интересами и потребностями. В структуре ролевой игры выделяются такие компоненты: роли, исходная ситуация, ролевые действия. Существует огромное количество форм ролевых игр на уроках английского языка. • презентация • интервью • заочное путешествие • пресс-конференция • круглый стол • телемост • экскурсия • сказка • репортаж • клуб по интересам Технология ролевой игры состоит из следдующих этапов: 1) Этап подготовки. Подготовка ролевой игры начинается с разработки сценария - условного отображения ситуации и объекта. Затем составляется план проведения игры. Учитель должен иметь общее описание процедуры игры и четко представлять характерные особенности действующих лиц. 2) Этап объяснения. На данном этапе идет ввод в игру, ориентация учеников, определение режима работы, формулировка главной цели урока, а также необходимо обосновать учащимся постановку проблемы и выбор ситуации. Выдаются заранее подготовленные пакеты необходимых материалов, инструкций, правил. При необходимости учащиеся обращаются за помощью к учителю за дополнительными разъяснениями. Учитель должен настроить учащихся на то, что нельзя относиться пассивно к игре, нарушать регламент и этику поведения. 3) Этап проведения - процесс игры. На этом этапе учащиеся разыгрывают предложенную им ситуацию, выполняя определенные роли. 4) Этап анализа и обобщения. По окончании игры учитель вместе с учащимися проводит обобщение, то есть учащиеся обмениваются мнениями, что, на их взгляд, получилось, и над чем еще стоит поработать. В заключение учитель констатирует достигнутые результаты, отмечает ошибку, формулирует окончательный итог урока. Итак, ролевые игры строятся на принципах коллективной работы, практической полезности, соревновательности и максимальной занятости каждого учащегося. Ролевые игры - мощнейшее средсво побуждения познавательной и речевой активности и мотивирования учащихся. В процессе ролевой игры развивается творческое мышление, способность к поиску ответов на поставленные вопросы, речь, умение общаться друг с другом. 2.4 Урок-проект Метод проектов возник ещё в начале века, когда умы педагогов были направлены на то, чтобы «найти пути и способы развития активного самостоятельного мышления учащегося, чтобы научить его не просто запоминать и воспроизводить какую-либо информацию, а уметь применять свои знания на практике». Именно поэтому американские педагоги Джон Дьюи, Килпатрик и другие обратились к активной познавательной и творческой совместной деятельности учащихся при решении одной общей проблемы. В наше время метод проектов нашёл широкое применение во многих странах мира, так как он «позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей при решении одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи». Для собственно проектного метода характерны следующие признаки:  наличие проблемы, значимой и интересной для данной категории учащихся (путешествие, выживание в трудных условиях и т.д.);  цикличная организация учебного процесса, т.е. наличие определенных этапов в процессе выполнения проекта;  самостоятельное планирование и реализация учащимися содержания общения;  реализация коммуникативно-познавательной деятельности учащихся в виде проекта (создание собственного журнала, разработка коллажа, проведение социологического исследования, подготовка шоу и т.п.). Групповой метод проектов имеет следующие правила и принципы: 1. В команде нет лидеров. Все члены команды равны. 2. Команды не соревнуются. 3. Все члены команды должны получать удовольствие от общения друг с другом, потому что они вместе выполняют задание. 4. Все должны проявлять активность и вносить свой вклад в общее дело. 5. Ответственность за конечный результат несут все члены команды. Группы учащихся формируются с учетом психологической совместимости, при этом в каждой группе есть сильный ученик, средний, слабый. Группа выбирает одно задание, но при его выполнении происходит распределение ролей. Каждый ученик получает самостоятельный участок работы в проекте. В процессе выполнения проекта учащиеся приходят к выводу, что от успеха каждого зависит успех всего проекта, поэтому каждый участник активно включается в поиск новой информации, в “добывание” знаний. Работая над проектом, школьники учатся работать в “команде”, ответственно относиться к выполнению своего участка работы, оценивать результаты своего труда и труда своих товарищей. А это огромный стимул к активному усвоению знаний. Овладевая культурой выполнения проектных заданий ученик приучается творчески мыслить, самостоятельно планировать свои действия, прогнозируя возможные варианты решения стоящих перед ним задач, реализовывать усвоенные им средства и способы работы. При использовании метода проектов меняется и роль учителя. Она различна на различных этапах проектирования. Учитель выступает в роли консультанта, помощника, наблюдателя, источника информации, координатора. Главная задача учителя заключается не в передаче конкретных знаний, а в обучении способам работы для получения знаний. . Главная цель такого обучения – развитие интеллектуальных и творческих способностей учеников, с тем, чтобы ученик школы был способен к самореализации, самостоятельному мышлению, принятию важных для себя решений. 2.5 Урок-спектакль (урок-сказка) Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.). Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным ценностям народа - носителя языка. В этих целях большое значение имеет текст и иллюстрации к нему. Несомненным достоинством современных учебников английского языка для средней школы является насыщенность их страноведческой информацией. Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма, рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся информация о разных областях действительности англоговорящих стран отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого языка в случае ее реального посещения. Эффективность использования урока-сказки при обучении речи зависит не только от точного определения её места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура занятия, как согласованы учебные возможности сказки с задачами обучения Глава III: Практическая часть Прежде, чем подготовить методическую разработку сценарных уроков и провести пробное обучение с целью определения ее эффективности для активизации иноязычного общения учащихся на уроке иностранного языка, необходимо провести первичную диагностику заинтересованности учащихся в речевой активности на уроках иностранного языка. В педагогике наработано достаточно много способов диагностирования: - наблюдение за повседневной работой учащихся; - контрольные и самостоятельные работы, экскурсии в целях проверки знаний; - творческие работы; - тестирования; - исследование потенциальных возможностей учеников. ия на уроках иностранного языка, а также не проявляют Тема: Инсценировка сказки "Cinderella" Цели: - совершенствовать лексические навыки; - воспитывать чувство коллективизма, ответственности, любовь к изучению английского языка; - развивать актерские способности учащихся, память, мотивацию к изучению английского языка. Этапы: Первый – подготовительный этап. Суть этого этапа сводится к чтению и переводу учащимися сказки по ролям. Учитель внимательно следит за тем, насколько выразительно и экспрессивно прочитывает каждый ученик свою роль. Затем меняет роли. И только тогда, основываясь на своих наблюдениях, распределяет роли между учащимися окончательно для дальнейшей инсценировки сказки. Второй этап – постановка сказки. Этот этап состоит из трех подэтапов: 1) Сначала учащиеся выучивают свои роли наизусть и стараются как можно выразительнее и отчетливее их воспроизводить. Целесообразно организовать этот подэтап в форме конкурса на лучшего чтеца. Это будет способствовать повышению мотивации, активности учащихся. 2) Второй подэтап – проигрывание сказки по ролям. В процессе многократных репетиций формируются умения и навыки актерской игры, правильного произношения и умения держать себя на сцене. 3) Третий подэтап – декоративное оформление. Он подразумевает разработку костюмов и общих декораций. На данном этапе развивается творческое мышления, навыки командного взаимодействия, взаимопонимания, умение ставить перед собой цель и достигать ее, а также навыки разговорного английского. Третий этап – демонстрация сказки. Оборудование: магнитофон, музыкальные сопровождение (вальс для бала), костюмы, декоративные плакаты, сценарий с распределенными ролями. Продолжительность урока: 20 минут. Ход урока (сценарий): Leading: This is a story of a young girl, Cinderella. She is eighteen. She is very nice. Cinderella has a father, but she doesn’t have a mother. She has a step-mother and two step-sisters, Monica and Jessica. Cinderella works all day. She makes the beds, washes the diches, cooks food, tidies the house. Cinderella's step-mother and step- sisters don’t work. They are lazy. One day there is a big party at king’s palace. Cinderella’s step-mother and step-sisters want to go to the party. Monica: I want to wear my favourite yellow skirt to the party. Wash it, Cinderella! Jessica: I want to wear my favourite red skirt to the party. Wash it, Cinderella! Step-mother: I want to wear my jacket to the party. Clean it, Cinderella! Cinderella: Can I go to the party too? Step-mother: No, you can’t! Stay at home! (Suddenly she sees her Auntie, a fairy.) Auntie: Don’t be sad, Cinderella. I can help you. Cinderella: But my dress! It’s old and dirty! I can’t wear it to the party! (A fairy takes her magic wand.) Auntie: One, two, three! Take these shoes, Cinderella! But remember! Get home at 12 o’clock! Cinderella: Thank you, auntie. You are very kind! Leading: And Cinderella goes to the palace. Everyone is dancing. When she sees the prince she falls in love with him. The prince falls in love with Cinderella too. Prince: What is your name beautiful girl? Cinderella: My name is Cinderella. Prince: Let’s dance Cinderella. (They are dancing. They are happy. The clock strikes twelwe. Cinderella is leaving for home. She loses her shoe. The prince is sad. He finds the shoe.) Leading: The next day the prince starts looking for Cinderella. He comes to her house and starts trying on the shoe. Prince: Cinderella, I have found you. I am happy. (The music sounds. The Prince and Cinderella are dancing.) Урок-спектакль или урок-сказка, будучи одним из видов сценарных уроков, будет несомненно способствовать развитию речевой активности учащихся на уроках иностранного языка. Такие уроки будут мотивировать учащихся, творчески их развивать, а также будут способствовать формированию коммуникативной и социокультурной компетенции учащихся, что является целью обучения иностранным языкам в современной школе. Библиография 1. Кузьменко О.Ю. Динамика развития социокультурной компетенции учащихся.Международный сборник научных трудов // Отв. ред.: В.М. Курицын. -Шуя: Изд-во “Весть”, ШГПУ, 2002. 2. Зимняя И.А., Ильинская Е.С. Психологический анализ урока иностранного языка. // ИЯШ. – 1985. - №4. 3.Иваневич А.К. Нетрадиционные уроки в средней школе. // М., 2007. 4. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. // М., 2008 5.. Ариян М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе. // М., 1982. 6. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ. – 2000. 7. Спасская Е.Б. Зорина Т.Е. Методическое пособие «Уроки английского языка». // Каро. 2002.


Автор: Шалыгина Елена Владимировна
Похожие материалы
Тип Название материала Автор Опубликован
разное Элементы инсценировки на уроках иностранного языка Шалыгина Елена Владимировна 20 Мар 2015
презентация, документ Приём инсценировки на уроках иностранного языка в младших классах и во внеурочное время. Панова Анна Юрьевна 21 Мар 2015
разное Использование игровой деятельности на уроках иностранного языка Филатова Елена Петровна 21 Мар 2015
разное использование игровых технологий на уроках иностранного языка Филатова Елена Петровна 21 Мар 2015
документ Элементы игровых технологий на уроках русского языка и литературы Элементы игровых технологий на уроках русского языка и литературы Абрамова Галина Владимировна 4 Апр 2015
документ Прием инсценировки на уроках английского языка в младших классах. Полковниченко Наталья Сергеевна 21 Мар 2015
документ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СТИХОТВОРЕНИЙ И РИФМОВОК КАК СРЕДСТВА МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА. февралева елена николаевна 21 Мар 2015
документ Элементы игровой технологии на уроках русского языка. Зороастрова Галина Дмитриевна 31 Мар 2015
документ Игровые элементы на уроках немецкого языка Стегачева Елена Петровна 14 Сен 2015
разное Методическая разработка: "Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка" Макаренко Екатерина Юрьевна 11 Апр 2015
документ «Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка" Володичева Наталья Владимировна 31 Мар 2015
разное Методическая разработка: "Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка" Макаренко Екатерина Юрьевна 13 Апр 2015
презентация Игровые технологии на уроках иностранного языка Мироненко Валерия Сергеевна 20 Мар 2015
презентация Современные тенденции образования на уроках иностранного языка Иванова Эльвира Леонидовна 20 Мар 2015
документ Здоровьесберегающие технологии на уроках иностранного языка Шагдарова Ольга Николаевна 20 Мар 2015
презентация Использование Интернет - ресурсов на уроках иностранного языка Суренкова Татьяна Тимофеевна 20 Мар 2015
документ Самостоятельная работа студентов на уроках иностранного языка. Лосик Людмила Николаевна 20 Мар 2015
документ Пути активизации учащихся на уроках иностранного языка Красильникова Елена Валерьевна 21 Мар 2015
документ Контролирующая функция учителя на уроках иностранного языка Куц Елена Николаевна 21 Мар 2015
документ Информационно-коммуникационные технологии на уроках иностранного языка Прилуцкая Инна Викторовна 21 Мар 2015
документ Интегрированное обучение учащихся на уроках иностранного языка. Плехова Ольга Геннадьевна 21 Мар 2015
документ Использование УУД на уроках иностранного языка. Сурина Юлия Борисовна 21 Мар 2015
документ Интернет на уроках иностранного языка. Полковниченко Наталья Сергеевна 21 Мар 2015
документ Обучение лексике на уроках иностранного языка в СПО Перова Ирина Викторовна 21 Мар 2015
документ «Проектная методика на уроках иностранного языка» Глушенкова Татьяна Викторовна 21 Мар 2015
документ Использование педагогических здоровьесберегающих условий на уроках иностранного языка Пономарева Елена Владимировна 21 Мар 2015
документ Проектная деятельность на уроках иностранного языка. Крылова Марина Николаевна 21 Мар 2015
документ Метод проектов на уроках иностранного языка Регер Елена Александровна 21 Мар 2015
документ Педагогические технологии, используемые на уроках иностранного языка. Макагонова Инна Владимировна 21 Мар 2015
документ Формирование творческой поликультурной личности на уроках иностранного языка. Баландина Зоя Иосифовна 21 Мар 2015
документ ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Леванюк Елена Леонидовна 21 Мар 2015
документ Духовно-нравственное воспитание учащихся на уроках иностранного языка. Лукашина Маргарита Геннадьевна 21 Мар 2015
документ Использование ИКТ на уроках иностранного языка Калинина Галина Анатольевна 21 Мар 2015
документ Актуализация грамматического материала на уроках иностранного языка Жигарева Дарья Алексеевна 21 Мар 2015
документ Средства формирования коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка Янина Светлана Владимировна 21 Мар 2015
документ Обучение письменной речи на уроках иностранного языка Ивашкина Анастасия Васильевна 21 Мар 2015
документ Обучение аудированию на уроках иностранного языка Ивашкина Анастасия Васильевна 21 Мар 2015
документ Экологическое воспитание на уроках иностранного языка Фатеева Татьяна Алексеевна 21 Мар 2015
документ Проблемы формирования навыков говорения на уроках иностранного языка. Медведева Олеся Львовна 21 Мар 2015
документ "Проблемное обучение на уроках иностранного языка" Дядькина Елена Васильевна 21 Мар 2015